Go Back   Sudan.Net Discussion Board - SDB - منتدى سودان.نت > General Discussion Board > General Discussion - المنتدى العام

    

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 27-Mar-19, 17:47   #1
ash-sharid
Major Contributor
 

Join Date: Mar 2007
Location: East-West
Posts: 443
Sudan Flag Historia de un amor ألفا زهرة لوتــَس



مدينةٌ لك .. عيناي
وأمنياتُ أميرة

لتطبيب مُحـَيّا أشرق بدمعه
ومُقـَلٍ أدركها يأس


رامية إليك .. هنالك

كشمس حورَس في صعيد آمون
لأدفئك من قـَر طوبة
وأهديك ألفي زهرة لوتس





__________________
ash-sharid

-------------
في إنتظار السلام, على المرء أن يلعن التثاؤب وينحيه جانبا
ash-sharid is offline               Reply With Quote               
Sponsored Links
Old 27-Mar-19, 19:21   #2
ash-sharid
Major Contributor
 

Join Date: Mar 2007
Location: East-West
Posts: 443
Default

*النسخة الفرنسية
Un Million de Roses Rouges

مليون وردة حمراء






était une fois un peintre
N’ayant que toiles et couleurs.
Mais il aimait une actrice,
Celle qui adorait les fleurs.
Alors il mit à la vente
Ses toiles, son humble demeure
Et de la sorte acheta
tout un océan de fleurs.

Un million, un million, un million de roses rouges
Par la fenêtre, par la fenêtre, par la fenêtre tu découvres.
Lui qui t’aime, lui qui t’aime, lui qui t’aime pour de vrai
Changera toute sa vie en fleurs pour toi.

À la fenêtre elle se pose,
Ça fut vraiment quelque chose -
Tel un spectacle grandiose,
La place déborde de roses. Son âme se glace un instant:
Qui est ce drôle d’amoureux?
Et, dans un coin, tout tremblant,
Le beau garçon baisse les yeux.

Un million, un million, un million de roses rouges
Par la fenêtre, par la fenêtre, par la fenêtre tu découvres.
Lui qui t’aime, lui qui t’aime, lui qui t’aime pour de vrai
Changera toute sa vie en fleurs pour toi..

La belle rencontre fut brève,
Elle partit à la nuit close,
Mais dans sa vie il y avait
Le merveilleux champ des roses.
Les toiles du peintre devenues célèbres,
n'urent désormais qu’un seul thème, Une place couverte de fleurs
Une belle à sa fenêtre qui l’aime.

Un million, un million, un million de roses rouges
Par la fenêtre, par la fenêtre, par la fenêtre tu découvres.
Lui qui t’aime, lui qui t’aime,
lui qui t’aime pour de vrai
Changera toute sa vie en fleurs pour to




-------------------------

الأغنية أصلها من الإتحاد السوفييتي وتحديدا جمهورية لاتفيا, ولكن نسختها الأشهر *

هي النسخة الروسية ولها قصة. توجد تأصيلات للأغنية بلغات عديدة في أنحاء العالم. نتمنى أن تظهر يوما ما نسخة سودانية (ألفا زهرة لوتس) تعزف للوجود لحنا لما ابتدأه صاحب هذه السطور.
__________________
ash-sharid

-------------
في إنتظار السلام, على المرء أن يلعن التثاؤب وينحيه جانبا
ash-sharid is offline               Reply With Quote               
Old 28-Mar-19, 06:07   #3
ود كوكو
Crown Member
 
ود كوكو's Avatar
 

Join Date: May 2008
Posts: 15,951
Default

thousands of like


__________________
حنين يشدنى الى ارض اللحاق
ود كوكو is offline               Reply With Quote               
Old 22-Apr-19, 09:09   #4
ash-sharid
Major Contributor
 

Join Date: Mar 2007
Location: East-West
Posts: 443
Thumbs up تعديلات

الفيديو اتحذف والبديل في المشاركة التالية




__________________
ash-sharid

-------------
في إنتظار السلام, على المرء أن يلعن التثاؤب وينحيه جانبا

Last edited by ash-sharid; 22-Apr-19 at 09:19.
ash-sharid is offline               Reply With Quote               
Old 22-Apr-19, 09:17   #5
ash-sharid
Major Contributor
 

Join Date: Mar 2007
Location: East-West
Posts: 443
Thumbs up كدة تمام

*النسخة الفرنسية
Un Million de Roses Rouges

مليون وردة حمراء











était une fois un peintre
N’ayant que toiles et couleurs.
Mais il aimait une actrice,
Celle qui adorait les fleurs.
Alors il mit à la vente
Ses toiles, son humble demeure
Et de la sorte acheta
tout un océan de fleurs.

Un million, un million, un million de roses rouges
Par la fenêtre, par la fenêtre, par la fenêtre tu découvres.
Lui qui t’aime, lui qui t’aime, lui qui t’aime pour de vrai
Changera toute sa vie en fleurs pour toi.

À la fenêtre elle se pose,
Ça fut vraiment quelque chose -
Tel un spectacle grandiose,
La place déborde de roses. Son âme se glace un instant:
Qui est ce drôle d’amoureux?
Et, dans un coin, tout tremblant,
Le beau garçon baisse les yeux.

Un million, un million, un million de roses rouges
Par la fenêtre, par la fenêtre, par la fenêtre tu découvres.
Lui qui t’aime, lui qui t’aime, lui qui t’aime pour de vrai
Changera toute sa vie en fleurs pour toi..

La belle rencontre fut brève,
Elle partit à la nuit close,
Mais dans sa vie il y avait
Le merveilleux champ des roses.
Les toiles du peintre devenues célèbres,
n'urent désormais qu’un seul thème, Une place couverte de fleurs
Une belle à sa fenêtre qui l’aime.

Un million, un million, un million de roses rouges
Par la fenêtre, par la fenêtre, par la fenêtre tu découvres.
Lui qui t’aime, lui qui t’aime,
lui qui t’aime pour de vrai
Changera toute sa vie en fleurs pour toi




--------------------------------


الأغنية أصلها من الإتحاد السوفييتي وتحديدا جمهورية لاتفيا, ولكن نسختها الأشهر *

هي النسخة الروسية ولها قصة. توجد تأصيلات للأغنية بلغات عديدة في أنحاء العالم. نتمنى أن تظهر يوما ما نسخة سودانية (ألفا زهرة لوتس) تعزف للوجود لحنا لما ابتدأه صاحب هذه السطور
__________________
ash-sharid

-------------
في إنتظار السلام, على المرء أن يلعن التثاؤب وينحيه جانبا
ash-sharid is offline               Reply With Quote               
Old 20-Aug-19, 20:16   #6
ash-sharid
Major Contributor
 

Join Date: Mar 2007
Location: East-West
Posts: 443
Default

Quote:
Originally Posted by ود كوكو View Post
thousands of like





------------------
أحلف



__________________
ash-sharid

-------------
في إنتظار السلام, على المرء أن يلعن التثاؤب وينحيه جانبا
ash-sharid is offline               Reply With Quote               
Old 21-Aug-19, 05:20   #7
Wad Ibrahim
Golden Member
 
Wad Ibrahim's Avatar
 

Join Date: Mar 2009
Posts: 8,410
Default

دي النسخة السودانية
زهرة السوسن
عطرك الفواح للنفوس مسكن
قلت ليك طلي وحي لو امكن
قلتي لى لالا فى الربيع احسن
والربيع أهو فات
وانت ما جيتى
وحزنت الساحات
وجرحى صحيتى
فيها ايه لو يوم جيتى طليتى
يا النسيتينا وقلتى ما نسيتي
زهرة الحانى
الربيع لو زار خلي يغشاني
موسم الأزهار خايفو ينساني
__________________
اللهم زد من يحبني جنونا بي 00
وامنح من يكرهني نعمة العقل 00

To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Wad Ibrahim is offline               Reply With Quote               
Old 22-Aug-19, 01:19   #8
altoma
Major Contributor
 

Join Date: Oct 2014
Posts: 1,063
Wink

Quote:
était une fois
ذات مرة..كان أن توقعت..ولم يحدث،
يا شارد..القصيدة..في منتهى الرقة.
،
مع إني نسيت الفرنسي زمان
لكن بعض المقاطع..ذكرتني بنفسها.
،

هل أخرج من الحياة..بلا ذكريات جميلة،
ويظل شباكي المطل على اللا مرأى..مغلق.لا يفتح إلا لأغراض التنظيف!!!
فلس..وعوز
،
بقطف لك بس...بصوت فيروز
هدية ليك
قوقلها واسمعها
__________________
نور من نور
altoma is offline               Reply With Quote               
Old 26-Aug-19, 09:10   #9
ash-sharid
Major Contributor
 

Join Date: Mar 2007
Location: East-West
Posts: 443
Exclamation

Quote:
Originally Posted by Wad Ibrahim View Post
دي النسخة السودانية
زهرة السوسن
عطرك الفواح للنفوس مسكن
قلت ليك طلي وحي لو امكن
قلتي لى لالا فى الربيع احسن
والربيع أهو فات
وانت ما جيتى
وحزنت الساحات
وجرحى صحيتى
فيها ايه لو يوم جيتى طليتى
يا النسيتينا وقلتى ما نسيتي
زهرة الحانى
الربيع لو زار خلي يغشاني
موسم الأزهار خايفو ينساني



كلام زي الياسمين
لكن ما رفعت القصيدة كأغنية مع لحنها وأدائها.


على أية حال الأغنية تحتاج إلى تطوير في اللحن لكي تملأ أذن المتلقي حتى لو لم يعرف لغة الأغنية. زي ما استبق أعلاه



قد تتفق معي



__________________
ash-sharid

-------------
في إنتظار السلام, على المرء أن يلعن التثاؤب وينحيه جانبا
ash-sharid is offline               Reply With Quote               
Old 26-Aug-19, 09:42   #10
ash-sharid
Major Contributor
 

Join Date: Mar 2007
Location: East-West
Posts: 443
Lightbulb

Quote:
Originally Posted by altoma View Post
ذات مرة..كان أن توقعت..ولم يحدث،
يا شارد..القصيدة..في منتهى الرقة.
،
مع إني نسيت الفرنسي زمان
لكن بعض المقاطع..ذكرتني بنفسها.
،

هل أخرج من الحياة..بلا ذكريات جميلة،
ويظل شباكي المطل على اللا مرأى..مغلق.لا يفتح إلا لأغراض التنظيف!!!
فلس..وعوز
،
بقطف لك بس...بصوت فيروز
هدية ليك
قوقلها واسمعها



فلس وعَوَز؟ يا الكريم المعطي, فرّج الكرب! آزولة ها, دي حالة صعبة خلاث


كيييييف لا مرأى يعني؟ شباكك ده فاتح على حيطة ولا شنو؟ ده يكون بس عارض من البطاوي حارن فوقو ومولع ليك فيو دخاخين. شكيتو ليك على الله


بقطف لك أقوقلها كيف؟ ده شنو الكسل ده ياخ. أها الليلة حأسخـّك. أتعبي شوية نجضي هديتك ينجضو ليك يا يابا عيشك. طيب أهه دي أغنية شبابيك, مع الجميل محمد منير




شبابيك الدنيا كلها شبابيك
والسهر والحكاية والحواديت
كلها دايرة عليك
والكلام كان عليك
واللى كان خايف عليك
انتهى من بين اديك


دى عنيك شبابيك والدنيا كلها شبابيك
سرقت عمرى من احزانى
سرقته لكن ماجانى
ولا حد شاف فين مكانى
ورا الشبــابيـــــك
دى عنيك شبابيك والدنيا كلها شبابيك




غيرت ياما كتير احوالى
وانا كنت عاشق وكان يحلالى
احب بس يكون حلالى
ورا الشبــابيـــك
دى عنيك شبابيك والدنيا كلها شبابيك


انا بعت الدموع والعمر
طرحت جناينى فى الربيع الصبر
وقولت انا عاشق سقونى كتير المر
ورا الشبـــابيـــك
دى عنيك شبابيك والدنيا كلها شبابيك





__________________
ash-sharid

-------------
في إنتظار السلام, على المرء أن يلعن التثاؤب وينحيه جانبا
ash-sharid is offline               Reply With Quote               
Old 30-Dec-19, 17:13   #11
ash-sharid
Major Contributor
 

Join Date: Mar 2007
Location: East-West
Posts: 443
Smile

un historia de un amor






إستوريا دي أن آمور (قصة غرام) من أروع صبابات الأسبان
تغنى بها صاحبات وأصحاب الحناجر الذهبية, مثل الأسطورة سيزاريا إيفورا, والمتألق خوليو إقلاسيَس. لكن الفيديو يعد الأجمل بصوت الجميلة قوادا لوبي بِنيدا


Ya no estas mas a mi lado, corazón
En el alma sólo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
porque Dios me hizo quererte
para hacerme sufrir más



Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religion
Y en tus brazos yo encontraba
El amor que me brindaban
El calor y la pasión



Es la Historia De Un Amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dió luz a mi vida
Apagándola después
Ay, qué vida tan sufrida
Sin tu amor no viviré


Ya no estas mas a mi lado, corazón
En el alma sólo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
porque Dios me hizo quererte
para hacerme sufrir más
__________________
ash-sharid

-------------
في إنتظار السلام, على المرء أن يلعن التثاؤب وينحيه جانبا
ash-sharid is offline               Reply With Quote               
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

بحث مخصص

All times are GMT. The time now is 06:04.


Sudan.Net © 2014